인도네시아에 출장이나 여행 온 게 아니고 본격적으로 생활을 시작하면 당장 먹거리가 걱정입니다. 웬만한 음식은 다 튀기거나 볶았기 때문에 너무 기름지고 그렇다고 매일같이 한국 식당에 가서 한국 음식을 사 먹는 건 경제적으로 부담이 될 수밖에 없습니다.
우리나라에 살 때와 비교하면 인도네시아에서 외식 횟수 및 지출 비중이 많이 높아진 것은 인도네시아에 사시는 분들이면 다들 마찬가지일 것 같습니다.
한 달 외식 비용이 어느 수준을 넘어서면 아차 싶어서 부랴부랴 식재료를 사서 집에서 해 먹으려고 노력하지만 다시 게을러져서, 입맛이 없어져서, 결국 외식과 배달에 의존합니다. 외식이 꼭 나쁜 건 아니지만 건강을 위해서라도 집밥을 해 먹자고 오늘도 다시 다짐합니다.
우리 집은 코로나 사태 이후로 채소나 과일을 살 때 Sayurbox라는 앱을 이용해서 배달을 시킵니다. 동네 시장에 전화해서 배달해 달라고 해도 되지만 가끔 채소 상태가 안 좋게 올 때가 있어서 요즘은 Sayurbox를 자주 이용합니다. 앱은 아래처럼 생겼습니다.
그런데 식재료 이름을 알아야 배달 주문을 하던지, 시장에 가서 물어보던지 하지요? 이번 포스팅에서는 한국인이 자주 사용하는 식재료 이름을 인도네시아어로 알아보겠습니다.
인도네시아어의 특징으로 거의 대부분 명사 수식은 뒤에서 앞으로 한다는 것을 기억하세요. 예를 들면 고구마 Ubi(우비)가 있는데 자색 고구마는 Ubi Ungu(우비 웅우)가 됩니다.
채소류
식재료 명 | 인도네시아어 | 발음 |
채소 | sayur | 사유ㄹ |
무 | lokak / lobak putih | 로박 / 로박 뿌띠 |
파 | daun bawang | 다운 바왕 |
마늘 | bawang putih | 바왕 뿌띠 |
양파 | bawang bombai | 바왕 봄바이 |
당근 | wortel | 워ㄹ뗄 |
오이 | timun | 띠문 |
숙주 | tauge / toge | 따우게 / 또게 |
콩나물 | kecambah kedelai | 끄짬바ㅎ 끄들라이 |
감자 | kentang | 끈땅 |
고구마 | ubi | 우비 |
고추 | cabe / cabai | 짜베 / 짜바이 |
프릭끼누, 작고 매운 고추 | cabe rawit | 짜베 라윗 |
시금치 | bayam jepang | 바얌 즈빵 |
브로콜리 | brokoli | 브로꼴리 |
파프리카 | paprika | 파프리카 |
옥수수 | jagung | 자궁 |
버섯 | jamur | 자무ㄹ |
콩 | kacang tanah | 까짱 따나 |
부추 | daun kucai | 다운 꾸짜이 |
호박 | labu | 라부 |
애호박 | zucchini | 주키니 |
배추 | sawi putih | 사위 뿌띠 |
상추 | daun selada | 다운 슬라다 |
가지 | terong | 떼롱 |
토마토 | tomat | 또맛 |
채소류는 주의할 것이 색이나 품종을 정확히 말해줘야 하는 것들이 있습니다. 예를 들면 배추를 sawi putih(사위 뿌띠)라고 하는데 그냥 sawi라고 하면 배추속을 의미하므로 채심이나 갓 같은 것도 되기 때문에 어떤 sawi를 말하는지 정확히 말해줘야 합니다.
그리고 영어나 타국어를 거의 그대로 가져온 경우가 있는데 발음은 인도네시아식으로 해줘야 합니다. 예를 들면 토마토를 인도네시아어로 tomat이라고 하는데 영어와 비슷해서 ‘토마토’라고 말하면 잘 못 알아듣는 경우가 있습니다. ‘또맛’이라고 정확히 발음해 주어야 합니다.
고기류
식재료 명 | 인도네시아어 | 발음 |
고기 | daging | 다깅 |
소고기 | daging sapi | 다깅 사삐 |
돼지고기 | daging babi | 다깅 바비 |
닭고기 | daging ayam | 다깅 아얌 |
오리고기 | daging bebek | 다깅 베벡 |
염소고기 | daging kambing | 다깅 깜빙 |
살코기 | daging tanpa lemak / full daging | 다깅 딴빠 르막/ 풀 다깅 |
비계/기름 | lemak | 르막 |
살코기랑 비계 섞어서 | daging campur lemak | 다깅 짬뿌ㄹ 르막 |
다진 고기 | daging giling | 다깅 길링 |
소갈비 | iga sapi | 이가 사삐 |
등심 | sirloin | 실로인 |
안심 | tenderloin | 텐더로인 |
가슴살 | dada | 다다 |
넓적다리(허벅지) | paha | 빠하 |
다리 | kaki | 까끼 |
날개 | sayap / wing | 사얍 / 윙 |
삼겹살 | daging babi pork belly / samcan slice | 다깅 바비 폭 벨리 / 삼짠 슬라이스 |
소 꼬리 | buntut / ekor sapi | 분뚯 / 에꼬ㄹ 사삐 |
내장 | usus | 우수스 |
계란 | telur ayam / telor ayam | 뜰루ㄹ 아얌 / 뜰로ㄹ 아얌 |
Telur는 알(란)을 뜻하는데 그냥 Telur라고 하면 일반적으로 계란을 의미합니다. 그래서 계란이 아닌 다른 알을 말할 때에는 정확하게 어떤 알인지 말해줘야 합니다. 예를 들어 오리알은 Telur bebek이라고 해줘야 합니다.
해산물
식재료 명 | 인도네시아어 | 발음 |
생선 | ikan | 이깐 |
고등어 | ikan makerel | 이깐 마께렐 |
줄무늬고등어속 | ikan kembung | 이깐 끔붕 |
정어리 | ikan sarden | 이깐 사ㄹ덴 |
조기 | ikan samge | 이깐 삼계 |
멸치 | ikan teri | 이깐 뜨리 |
갈치 | ikan layur | 이깐 라유ㄹ |
꽁치 | ikan sauri pasifik / Ikan sanma | 이깐 사우리 빠시픽 / 이깐 산마 |
연어 | ikan salmon | 이깐 살몬 |
참치 | ikan tuna | 이깐 뚜나 |
가다랑어 | ikan cakalang | 이깐 짜깔랑 |
점다랑어 | ikan tongkol | 이깐 똥꼴 |
장어 | ikan belut | 이깐 블룻 |
잉어 | ikan mas | 이깐 마스 |
구라미 | ikan gurame | 이깐 구라메 |
도미 | ikan kakap | 이깐 까깝 |
삼치 | ikan tenggiri | 이깐 뜽기리 |
우럭 | ikan kerapu | 이깐 끄라뿌 |
병어 | ikan bawal | 이깐 바왈 |
메기 | ikan lele | 이깐 렐레 |
오징어 | cumi-cumi | 쭈미쭈미 |
문어 | gurita | 구리따 |
조개 | kerang | 끄랑 |
홍합 | kerang hijau | 끄랑 히자우 |
전복 | kerang mata tujuh | 끄랑 마따 뚜주 |
바지락 | kerang batik | 끄랑 바띡 |
꼬막 | kerang darah | 끄랑 다라ㅎ |
모시조개 | kerang kepah / kerang tahu | 끄랑 끄빠ㅎ / 끄랑 따후 |
가리비 | kerang simping | 끄랑 심삥 |
굴 | kerang tiram | 끄랑 띠람 |
해삼류 | teripang / gamat | 뜨리빵 / 가맛 |
새우 | udang | 우당 |
게 | kepiting | 끄삐띵 |
김 | nori / rumput laut panggang / gim | 노리 / 룸뿟 라웃 빵강 / 김 |
다시마 | kombu / dhasima | 꼼부 / 다시마 |
미역 | rumput raut kering / wakame / miyeok | 룸뿟 라웃 끄링 / 와카메 / 미역 |
세계적으로 해조류를 즐겨먹는 나라가 우리나라, 일본, 대만 정도이기 때문에 인도네시아에서 김, 다시마, 미역 이름은 따로 있지 않고 모두 rumput laut(룸뿟 라웃; 해조/바다풀)으로 불립니다. 해조류는 보통 일본 이름이나 한국 이름으로 많이 유통되기 때문에 노리-김, 꼼부-다시마, 와카메-미역 정도는 식당이나 슈퍼마켓에서 통합니다.
여기까지 한국인이 자주 사용하는 식재료 이름을 인도네시아어로 알아봤습니다. 다음 포스팅에서는 인도네시아어 맛 표현과 요리법에 대해서 알아보겠습니다. 인도네시아 맛 표현과 요리법
궁금한 게 있거나 부족한 게 있으면 댓글 달아주세요!
'인도네시아어' 카테고리의 다른 글
인도네시아어 감사/사과 표현 (0) | 2022.06.05 |
---|---|
인도네시아어 인사 표현 (0) | 2022.06.03 |
'인도네시아어' 카테고리를 열면서... (0) | 2022.06.02 |
인도네시아 맛 표현과 요리법 (0) | 2022.06.01 |
인도네시아어 회화 공부 책 추천 (0) | 2022.05.25 |